In other to arrive at
the proper understanding of what the prophecy of the Seventy Weeks would
entail, we have to carefully examine its key expressions.
The Expression "šābu⊂îm šib⊂îm"
The first two
expressions that are to be considered in the text of the Dan 9:24 are the
expressions in the word pair šābu⊂îm šib⊂îm. They occur in the statement “Seventy weeks
have been cut off for your people and your holy city.” Nearly all the major
English versions of the Bible have translated this expression as “seventy
weeks,” (so KJV, NKJV, NEB, JB, NJB, ASV, NASBN1 and NRSV), but some
versions have rendered it in a slightly different way. For example, the RSV has
rendered it as “seventy weeks of years,” however this was changed to “seventy
weeks” in the NRSV). The NIV has “seventy sevens.” These variances in
translation for the term šābu⊂îm are also found among
interpreters. They have rendered the expression šābu⊂îm šib⊂îm as: “Seventy weeks,”B2 “Seventy
weeks of years/year-weeks,”B3 “Seventy sabbath years,”B4 ‘Sabbatical
cycles,’B5 “Seventy sevens,”B6
but as the in-depth study of Dr. Owusu-Antwi has shown, all of these variant
interpretations/meanings, except for the meaning “weeks,” have been proven
to be linguistically and Biblically unfounded, unsupported and contextually
inaccurate.R7 As this study is quite detailed, documented and
conclusive, it is here only quite summarily restated (See endnote references
for more details).
The term šābu⊂îm is the masculine
plural form of the singular šābua⊂B8 LexicographersE9 have defined this term in their lexicons
(wordbooks/dictionaries) with the basic meaning of “unit (period) of seven,”B10
or “a week.”B11 However they have listed the first
concrete meaning of šābu⊂îm as: "a period of seven
days, week"B12 A second meaning of šābu⊂îm listed is usually
in reference only to the 6 occurrences in Dan 9:24-27 and is given as:
"seven period of years."B13 Now since these are
actually the only occurrences in the Old Testament where šābu⊂îm has been taken to
mean anything other than simply "weeks" (see chart below) then this
meaning of "seven period of years" is really an interpretation
of šābu⊂îm in Dan 9:24-27
rather than a literal translation.N14 Furthermore, as
Ouwus-Antwi says in conclusion to a preliminary section study: “the analysis of
the various views with regard to the meaning of šābu⊂îm has shown that the
views that translate šābu⊂îm with “sevens,” “year-weeks,” “weeks
of years,” “heptads” or “hebdomads” have insurmountable problems.”B15
Later in his general conclusion to the study of šābua⊂ in the Old
Testatment and in the book of Daniel, as well as interpretations in the Greek Versions
(LXX), Owusu-Antwi says:
“The biblical usage is consistently in
reference to the regular seven-day week, and never used for the numeral seven,
neither is it used to refer to “weeks of years.” Therefore, based on the
meaning attributed to šābua⊂ by the biblical usage,
comparative usage demands that the meaning of šābu⊂îm in Dan 9:24-27 be
"weeks" or "a period of seven days," and not
"sevens," "besevened," "yearweaks," "week of
years," "heptads" or "hebdomads."”B16
Indeed based on this
clear, actual consistent use of šābu⊂îm in the Old
Testament to refer only to a literal period of seven consecutive days: i.e. a
week, as the chart below demonstrates, the only meaning that the occurrences of
this term in Dan 9:24-27 should be given is also to be in agreement with this
consistent use in its Biblical context, and thus should also be “weeks.” Hence
the full and proper expression “Seventy Weeks.”F17
Occurrences
& Meaning of šābûa⊂ in the Old Testament
TERM
|
FORM
|
VERSE
|
MEANING
|
Masculine Occurrences
|
|||
šebua⊂
|
Masc. sing. const.
|
Gen 29:27
|
|
Gen 29:28
|
[bridal] week
|
||
šebu⊂ayim
|
Masc. dual
|
Lev 12:5
|
[two] weeks
|
šābu⊂îm
|
Masc. plural
|
Dan 10:2
|
|
Dan 10:3
|
[three whole] weeks
|
||
Feminine
Occurrences
|
|||
šābu⊂o
|
Fem. plural
|
Exod 34:22
|
[Feast of] Weeks
|
bešābu⊂oēem
|
Fem. const.
with suffix
|
Num 28:26
|
[Feast of] Weeks
|
šābu⊂o
|
Fem. plural
|
Deut 16:9
|
[seven (feast)] weeks
|
Deut 16:9
|
[seven (feast)] weeks
|
||
Deut 16:10
|
[Feast of] Weeks
|
||
Deut 16:16
|
[Feast of] Weeks
|
||
2 Chr 8:13
|
[Feast of] Weeks
|
||
šebu⊂o
|
Fem. plural const.
|
Jer 5:24
|
[Harvest] weeks
|
Ezek 45:21N20
|
[Feast of] Weeks
|
Occurrences
& Meaning of šbûa⊂ in Dan 9:24-27
(All Masculines)
TERM
|
FORM
|
VERSE
|
MEANING
|
šābu⊂îm
|
Masc. plural
|
Dan 9:24
|
[seventy] weeks
|
Dan 9:25
|
[seven] weeks
|
||
Dan 9:25
|
[sixty-two] weeks
|
||
Dan 9:26
|
[sixty-two] weeks
|
||
šābûa⊂
|
Masc. singular
|
Dan 9:27
|
[one] week
|
haššābûa⊂
|
(def. art.) masc. sing.
|
Dan 9:27
|
[the] week
|
The Significance of the
Double-Gender Occurrences of šābua⊂
As
it can be see in the table above, the Hebrew expression šābua⊂ like some other
nouns in the Old Testament, occurs in both the masculine and feminine form and
are thus known as double-gender nouns (a.k.a. doublets).R21
While the use of either one of these two endings does not affect the basic
meaning of šābûa⊂ as: “a week,” it does affect
how this time period that is indicated by this plural noun is to be viewed.
Šābûa⊂ occurs 16 times in
the plural form in the Old Testament with 7 occurrences using the -îm
endingS22 and 9 using the -ôt ending.S23 Three of the 7 occurrences with the masculine
-îm endings are used to refer to directly to the two weeks of ceremonial
“uncleanness” for an Israelite woman right who had just given birth to a female
child (Lev 12:5) and to the three full weeks that the prophet Daniel had been
mourning (Dan 10:2, 3). The other 4 occurrences are in reference to the “weeks”
in the prophecy of the Seventy Weeks (Dan 9:24, 25 (2x), 26). On the other hand
the 9 occurrences with the -ôt plural ending all refer to a
cycle of weeks with 8 being references to the seven weeks that make up the
cycle of sabbatical weeks -“The Feast of (7) Weeks”-(Exod 34:22; Num 28:26; Deut 16:9 (2x), 10, 16; 2 Chr
8:13; Ezek 45:21) and one being the weeks that were appointed for harvest (Jer
5:24).
What is interesting to
see here with these 20 OT occurrences of šābua⊂ as seen above is
that it is used in the feminine to refer
to “Festive or Special Weeks” while it is used in the masculine to refer to ‘a
regular seven day period,’ i.e., a “week”. Indeed as Diethelm Michel and
Gerhard Hasel have pointed out from their study of the use and meaning of
double gender nouns in general, a plural with an -îm ending indicates a
plural of quantity or a plural of groups, whereas a plural with an -ôt
ending indicates an entity or grouping which is made up of individual parts.B24
This can be seen in the example where whether one refers to a specific group of
eggs as “12 eggs” or a “dozen”, the exact same thing is being referred to, but
with the first having more of an emphasis on the cumulative quantity (= Heb.
doublet masc..) and the second focusing more on the (thematic) group formed by
these individual parts (= Heb. doublet fem.). In this way, “Feast Weeks,” which
were made up of regular individual weeks are viewed in the (thematic) group
that they came to form from individual weeks, while regular weeks, even if they
are multiple weeks grouped together, focus more on the quantitative aspect of
the group.
The Unity of the Seventy Weeks
The
significance of this double-gender contribution above in regards to the “Seventy
Weeks” is that, as Hasel has concluded, it appears that the masculine usage of
the noun šābu⊂îm in Dan 9:24 was
intentional, and places an emphasis on the totality and the sum
total of the 'seventy weeks' as a whole time unit without wishing to
stress the three individual group of weeks of which the whole time period is
made up.R25
Therefore the time element of the Seventy Weeks are to be understood as a
single unit, i.e., one group of weeks,R26 and not a group of weeks that is actually a combination
of 3 groups of weeks, i.e., a group of 7 weeks, a group of 62 weeks, and
then 1 week.
This united aspect in
the time period of the Seventy Weeks is further supported by the use of a
singular form of the verb, nehtak, (lit.:"cut off")
that is used here in reference to the expression “seventy weeks.”R27
If the Seventy Weeks were to be regarded as three distinct units which may be
separated by gaps of various lengths or may overlap with each other, then the
usage of a singular verb in reference to such a collection of units would be
out of place.R28 Therefore, as Owusu-Antwi points
out, the singular form of this verb qualifying the plural "weeks"
makes the expression "seventy weeks" a cohesive unit that therefore
must not be separated.B29
The Equivalence of "Seventy Weeks"
Most commentators agree
that in the prophetic context of Dan 9:24-27, the expression "seventy
weeks" cannot be referring to 70 literal weeks because such a literal
period would not, by far, leave sufficient time for the predicted events of the
prophecy to take place,R30 since seventy literal weeks work out to a
total of 1 year, 4 months and 2 weeks. The unanimously accepted belief has then
been that these 70 weeks equal, first of all, 490 prophetic days, which in
turn, based on the prophetic day-year conversion principle, represent a period
of 490 literal years. While this day-year principle has generally been accepted
without question by almost all scholars and commentators (in both Christian and
Jewish circles), it would still be worthwhile to briefly consider the Biblical
reasons why this day-year conversion is to be used here, just for the sake of
having some Biblical support.
One prophetic day symbolically represents one year
There are two day-year
principle precedents in the Bible that can be used to support the day-year
conversion of the 70 weeks of Daniel. The first one is found in Ezekiel 4:1-6
where the prophet Ezekiel, who is typologically called a “Son of Man,”S31
is asked by God in about 593 B.C. (see Ezek 1:2), during the
Babylonian captivity, to “bear” the sins of Israel and Judah (Ezek 4:5, 6).
Ezekiel was to symbolically bear the sins of Israel for 390 days (vs. 5) and
then the sins of Judah for 40 days (vs. 6). As it turns out, these days were
actually a symbolic representation of the literal years of Israel's and Judah’s
respective past and near future (i.e., until the end of the 70 years of
Jeremiah in 538 B.C.) outstanding. Since it was said that it was the
rebel king of Israel Jeroboam I, “who made Israel sin” (1 Kgs 14:16),S32
a little after he was made king over 10 of the 12 tribes of Israel at then end
of Solomon’s reign, in about 931 B.C., as God had duly and justly
willed (see 1 Kgs 11:9-13, 28-39; 12:15; 14:6-18) but soon led them astray,
then the period of Israel's apostasy was reckoned from about that time on.
Furthermore, the sequence of events in 1 Kgs 12:25 seems to suggest that
Jeroboam first busied himself with upbuilding his capital city Shechem, as well
as the outpost city of Penuel and then became concerned that a return could
occur because of Judah’s “superiority” of religious economy. So he then seemed
to have focused his efforts on establishing a completely independent and rival,
though unbiblical, religious economy for the Northern Kingdom. So it then seems
that he engaged in this path of idolatrous sin a little after he had begun to
reign. So a period of ca. 3 years could have passed before this began to take
place, thus beginning in ca. 928 B.C. All of this surely took place
before the end of the ‘3 initial good years’ of Rehoboam’s reign, thus by
929/28 B.C., before Rehoboam’s own apostasy and rebellion which
was punished by God in 927/26 B.C. (see 2 Chr 11:17; 12:1-2ff |
1Kgs 14:21-25ff); as after that time there would have not been a distinctness
of “authorized” (genuine) worship between the two kingdoms. It also may have
been Jeroboam’s apostasy in Israel that influenced Rehoboam into his own
idolatrous course.
The period of Judah's
apostasy was reckoned from at least the time when all of Judah suffered the
effects of the Babylonian siege following a fourth and final raid by the
Babylonian armies in about 581 B.C. (see Jer 52:30), evidently
still seeing a threat from Judah due probably to a surviving, emboldening,
probably religious-based organization. As the temple and the religious
community of Judah was by then most desolate, the people were probably then
completely leaderless and thus left to do according to their own ways (cf. Jdg
17:6; 21:25; cf. Ezek 8), so a period of sinning, certainly unatoned for
according to the law due to the absence of a religious order, began to “build
up” among the remnant of Judah during that time. It may have degeneratively
been gradually established after that “final nail” event of 581 B.C. thus perhaps in 3 years = 578 B.C. These two periods
of Israel's and Judah’s apostasy would last until their joint return starting in
538 B.C., shortly after the fall of the Babylonian Empire. So
Israel’s period of 390 years of outstanding sins, indeed also covering the
entire period of the Northern kingdom as, as noted in the previous chapter,R33
not one of their 20 kings was said to ever ‘done what was right before God,’
instead practically all following in the ‘sins of Jeroboam’ (see 1 Kgs 15:26,
34; 16:19, 31; 22:52; etc.) was thus from about 928-(722)N34-538
B.C.; while that of Judah’s 40 years was from ca. 578-538 B.C.
Concerning this future
joint return, God had said through the prophet Jeremiah that:
“In those days
and in that time... The children of Israel shall come, they and the children of
Judah together; with continual weeping they shall come and seek the Lord their
God. They shall ask the way to Zion... In those days and in that time ... the
iniquity of Israel shall be sought, but there shall be none; and the sins of
Judah, but they shall not be found. For I will pardon those whom I preserve.” Jer 50:[1-3], 4, 20.
Number 14:34
A second biblical
precedent that helps to support the use of a day-year principle for the
prophetic time period of “Seventy weeks” is found in the Biblical episode of
the return of the twelve spies from the land of Canaan found in Num 13 &14.
At that time when ten of the twelve spies brought some negative reports
concerning Israel’s chances of conquering Canaan, the whole camp began to
murmur and complain (Num 13:25-14:4). As a punishment for their lack of faith
and rebellion, God declared that “according to the number of the days in which
you spied out the land, forty days, for each day you shall bear your guilt one
year, namely forty years.” (Num14:34). In this instance, a symbolic period
expressed as 40 days was used to prophetically refer to a future period of 40
literal years. In a parallel way, this future symbolic representation can be
seen in the period of the Seventy Weeks as 490 prophetic days were used to
refer to a future period of 490 literal years. So based on these two precedents
we can see that the use of the day-year conversion principle for the period of
"seventy weeks" is indeed justifiable.R35 Probably the best
reasons why this day-year principle is to be applied to the Seventy Week
prophecy is simply, because, as we will see, it works out so well
chronologically!N36 And as we will also see later on, Jesus
himself would also make use of this prophetic/symbolic, day-year principle.S37
In recent years, some
interpretersR38 have followed the reasoning of Sir
Robert AndersonB39 to say that the year here should be
considered as a "prophetic year of 360 days" each. This is based on
the assumption that this year in question was a solar year instead of
the naturally understood lunar year. In this case, the period of the
seventy weeks would be interpreted as a 490 lunar days which would
actually equal 483.14 solar days since a solar day is .986 of a lunar day
[360/365.25]).R40 This interpretation is really without any
strong foundation,R41 and as it will be seen, the
chronological accuracy of the Seventy Week prophecy is based on each year being
a whole lunar year and not a fractioned solar year.
This solar year conversion theory that is used mainly by
Futurist-Dispensationalist still does not fit the chronological calculations of
their interpretationR42 and has led to the
arbitrary splicing off of the last prophetic week (the Seventieth Week) from
the first 69 weeks which is then arbitrarily cast off into the future to await
a future historical fulfillment. This indefinite "gap" in the time
period of the prophecy is not only an arbitrary supposition, but, as we will
see shortly, it also goes against the Hebraic syntax found in the expression šib⊂îm šābu⊂îm ("seventy
weeks").
The Sixfold Purpose of the
Seventy Weeks
Now following the
mention of the entire time period that the prophecy will cover, the angel
Gabriel goes on to relate to Daniel in this verse the six requirements,
expressed in infinitive forms, that God had stipulated that Daniel’s people,
the Jews, would have to have accomplished during this period of 490 years.
The subsequent
explanations of these requirements will show that they should literally read
as:
[“Seventy weeks have
been cut off for your people and for your holy city...”]
(1) to put a restraint on the
transgression/rebellion,
(2) to seal the sin,
(3) to make atonement for iniquity,
(4) to cause the everlasting righteousness to be
brought in;
(5) and to seal vision and prophet,
(6) and to anoint a Most Holy Place.
It will now be seen
what these six requirements are referring to and then at the end of the
interpretation of the prophecy they will be reexamined to see if, and/or how,
they were or were not fulfilled by the Jewish Nation during this prophetic
period of 490 years.
To Put a Restraint on the Transgression/Rebellion
The main verb that
is used in this first requirement is the infinitive expression, lekallē⊃. This expression
is repeatedly used in the Old Testament to indicate the "putting of a
restraint" on an action that would otherwise naturally (continue to)happen
or reoccur.S43 So here, God was telling Israel
that they would have to refrain from committing their natural and habitual
'transgression.'
The Hebrew word that is
translated here usually as ‘transgression’ is peša⊂. It is an
expression that is usually used to refer
generically to a transgression as “a sin,”S44 but many times it is used
to specifically refer to a “transgression of rebellion”N45, R46
since it is derived from the verbal expression paša⊂ which is many times
used as ‘to rebel.’B47 Now based on the fact that peša⊂ is often used to indicate an
act of national rebellion;S48 and also, based on the
fact that when peša⊂ appears in the OT in the same context with the natural Hebrew
expression for sin, -ţa⊃zt [‘sin’], as it
does here in Dan 9:24 (with the expression ţa⊃zt occurring in the
next infinitive statement), then they refer to two different degrees of
sins,S49 with the expression peša⊂ then specifically
indicating a most serious act of a sin of ‘rebellion.’ It therefore appears
that the expression pesa⊂ here in Dan 9:24 was used here to indicate a
"transgression of (national) rebellion."
Now from some
statements that the prophet Daniel had made in his intercessory prayer we can
also have a better idea as to what this "transgression" or "act
of rebellion," which had now caused Israel to come into a state of
desolation was. In Dan 9:5, Daniel had said that Israel had “sinned and
committed iniquity” and had done “wickedly and rebelled” by departing from the
precepts and the judgements of God. He then added in verse 6 that they had also
not heeded to the voice of God’s servants the prophets who had spoken in His
name to ‘their kings and their princes, their fathers and all the people of the
land. In verse 9 and 10, he repeated these two charges by saying: “We have rebelled
against Him (God)”and “We have not obeyed the voice of the Lord our God, to
walk in His laws which he set before us by His servants the prophets.”R50
It is therefore clear
from these statements that Israel’s major “transgressions” were that (1) they
would repeatedly turn away from the ways that God had intended and do all kinds
of evils against Him, and (2) that they would continually reject the prophets
that He would send to them in an attempt to help them get back to His original
ideals. So in a sense, as commentator D. L. Cooper points out, the expression
"transgression" here “emphasizes the idea of rebellion against God
and disobedience to His will.”B51 But now since the word
'transgression' here in Dan 9:24 is in the singular form, and is also prefixed
in the Hebrew with a definite article [hapeša⊂], it would therefore seem
that specifically one of these two "transgressions" (“wicked
acts” or “rebellion against God’s prophets”) that was specifically being
emphasized here. We will be able to determine which one of these two it is
later on.
To Seal the Sin
This second
requirement is made up of the verb lehatēm (‘to seal’) and
the definite, singular expression haţa⊃zt (‘the sin’). The
main verb hatem is often used to indicate the sealing of a
contract/document so that it cannot be changed or so that nothing can be added
to it.S52 Based on this usual use, the meaning of this second
requirement of: “to seal the sin,” seems to be indicating here that if Israel
were able to ‘put a restraint’ to their habitual past ‘act of rebellion’ they
would then cause their past sin to be sealed
This meaning of lehatēm in Dan 9:24 as a ‘sealing
of the sin’ is best seen in a similar notion that is expressed in Job 14:17
where Job says:
Many commentators are
in agreement here that Job was here using symbolic language to refer to his
past iniquities being stored up, to be dealt with at a later time of judgement.R54
In the context of Dan 9:24, this action of sealing sins would also probably
be for a later time of judgement, when they would either be discarded or
imputed. This "sealing" of past sin would then naturally mean that no
more sins would be added to them as Israel would have then finally managed to
restrain themselves from committing their past habitual ‘transgression of
rebellion.’
To Make Atonement For Iniquity
The sealing of Israel’s
past sins would then lead to this next action in Dan 9:24, which would be the ‘making
of atonement’ (lekapēr) for these
past iniquities that had kept Israel in a state of "inequality"E55
in relation with their righteous God as Isa 59:2a indicates by literally
saying:
“...your iniquities
have caused a separation between you and your God...”
Israel had a very
important ceremonial day of judgement for past sins in their religious calender
called in the Hebrew ‘Yom Kippur’ (Day of Atonement [see Lev16]). On that day,
all the confessed and forsaken sins of the past year would be symbolically cast
out of the sanctuary where they had been "stored up." The High Priest
would enter into the presence of God in the Most Holy Place and present the ‘case’
of the repentant people to God in order to help bring them back into a state of
atonement (at-one-ment) with God.S56 This restored state of
perfection of Israel would then allow God to continue to dwell in the midst of
His chosen people as they would be in a non-rebellious, righteous state (cf.
Exod 33:3- 5). Without this yearly service of judgement and sanctuary
cleansing, the Israelites’ past sins and guilt of the past year would continue
to remain in their midst and ‘on their heads,’ so-to-speak. They would
therefore be unfit to usher in the Holy and undefiled presence of God.
This Jewish
understanding that Israel’s sins would be sealed until a future day of
atonement is seen in the statement by the Psalmist David when he prayed to God
in behalf of Israel and said:
“Oh, do not remember former iniquities of
us!....and provide atonement [wekapēr] for our sins, For
your name’s sake!” Psalms 79:8, 9.S57
In a similar way, God
would eventually, achieve this necessary 'atonement' with Israel one day, through
Jesus Christ, the ultimate High Priest,S58 if they would repent from
their past sin and forsake and keep themselves from continuing to commit it in
the future. (Cf. Isa 59:20). This then would allow the nation of Israel to have
fulfilled through them the next requirement in this prophecy.
To Cause the Everlasting Righteousness to be Brought
In
The exact meaning of
this requirement is somewhat unclear here at this point in the interpretation
of the prophecy, but it apparently was a reference to the everlasting (⊂ōlamîm ) righteousness
found in the promise of the New Everlasting (⊂ôlām ) Covenant (Jer
32:40),N59 through Jesus Christ (Jer 23:5, 6). [See Jer 31:31-34; cf.
Heb 8:7-12]. This will be further established later on.
And To Seal Vision and Prophet
What is important to
remark about this requirement is that while the expression hazôn here
refers to a “vision,” the expression nabî⊃ refers literally to a
"prophet." It cannot be interpreted as “prophecy” as the KJV, NKJV
and NIV have done, since the actual Hebrew word for "prophecy" is nebû⊃āh. This
literal translation of nabî⊃ as "a prophet"
makes the meaning of this statement somewhat
ambiguous at this point, but we will later see what it is referring to.
And To Anoint a Most Holy Place
The double Hebrew expression qōdeš qodāšîm is used about 40
times in the Old Testament in relation to the sanctuary processR60
with references to: “most holy things;”S61 “offerings;”S62
or altars that had become “most holy” because they had been anointed,S63
but the actual meaning of qōdeš qodāšîm when it appears
as it does in Dan 9:24, without a qualify word such as “things,” “offerings,”
or an ‘altar,” is reference to the second apartment of the Jewish
sanctuary, the “Holy of Holies” or “the Most Holy Place.”S64
Since qōdeš qodāšîm is never applied to
a person it cannot have the meaning of “a Most Holy One” or “a Most Holy
Person.”R65 Instead, since the complete phrase "to anoint a Holy
of Holies" in Dan 9:24 actually seems to be pointing to the inauguration
of services in a place that is already "Most Holy," then it should be
understood to be a reference as such; i.e., to the anointing of the second
apartment of the sanctuary- the “Most Holy Place.”R66
The Syntactical Features in
the Six Infinitive Requirements
A surface reading of
these six infinitive phrases in Dan 9:24 reveals that they are in an
interrelated, dependent, and successive order with the "putting of a
restraint on the transgression" being the main action that would lead to
the achievement of the other five requirements is somewhat self-evident, this
sequence was, in fact meant to be understood as such as indicated by a couple
Hebraic syntactical features. All of these 6 requirements are in the infinitive
construct form and they all are prefixed by a significant lamedh (l)
preposition. While this combined construction has varying uses,R67
but the two uses that the immediate context indicates that it is being used as
here is the notion of: purpose (‘in order to/that’),R68
and result or consequence (‘and so; so that’),R69
as we will see in greater detail here.
First of all, in
reference to the first infinitive lekallē⊃ (‘to put a
restraint’), when such a lamedh (l) preposition is
attached to an infinitive construct form, it then could also in rare occasions
could make the infinitive construct be considered as a regular finite
(conjugated) verb.R70 Now since the complete infinitive
clause here would also be
best understood as a purpose clause then it would more accurately
be translated as:
[Seventy Weeks have been cut
off for your people and your holy city]
For the purpose of putting a restraint
on the transgression (of rebellion)....
Now in relation to the
other five infinitive clause, there is a syntactical feature that appears in
late Biblical Hebrew,N71 (of which the Hebrew in the book of
Daniel qualifiesN72), especially in the succession of several
acts,R73 which says that when a verb in the infinitive form has a preposition lamedh and also a waw-conjunction [w or W]] (transliterated into English as w and û,
respectively) attached to it to form a (basic)waw-lamedh+infinitive
construct, it then represents an action that is successive to
the main finite verb.R74 So since the last five infinitives in Dan
9:24 -ûlehatēm (‘to seal’), ûlekapēr (‘and to make atonement’), ûlehabî⊃ (‘and to cause to be
brought in’), welahtōm (‘and to seal’)
and welimšōh (‘and to anoint’)- are in this waw-lamedh+infinitive
construct form, this then concretely would mean that they were
indeed representing actions that were all successive to, and also dependent on,
the first infinitive clause lekallē⊃ ... ‘putting a
restraint.’ With them having the lamedh preposition attached to them
they could be translated as finite (conjugated) verbs. Also, based on the
context here which shows that they each lead to a new attainment after the “putting
a restraint” action, then they would best be understood as result
clauses (‘and so...’) to ‘express the consequence of the main verb.’R75
So then they would best be expressed in an English translation as:
And thus
then sealing the sin,
And thus
then making atonement for iniquity,
And thus
then causing the everlasting righteousness of to be brought in;
And thus
then sealing the vision and prophet,
And thus
then anointing a Most Holy Place.
So in a way, as
commentator Charles Boutflower succinctly summarized the sequence and result of
the first four statements:
Sin would be “first held
back, then bound and confined and lastly be done away with, wiped out, by
atonement being made.”B76
This then would result in everlasting righteousness to be brought in.
This consequential function
of the last five requirements depending upon the fulfillment of the first did
not mean that they would automatically be also fulfilled. As we will now
see, such a notion (along with other notions), would be indicated by the type
of verb that is also used in describing the action in each clause.
The Meaning in the Verb Stems
Used
(1) A Piel stem
was used to mention the two very important actions which said that Israel had
to “put a restraint” on their habitual transgression and also to “make
atonement for iniquity.” Since these two
verbs are transitive verbs as they govern a direct object in the simple Qal stem,
they then are said to be resultative Piel and thus are
emphasizing the bringing about of the outcome and state corresponding to the
action of described by the verbs here, namely the "restraining of the
transgression" and the "making of atonement."R77
So the process of this requirement was not being emphasized here.
Now since in the Piel stem the subject is only indirectly
involved in the bringing about of the action and it effects the resulting state
through a person or instrument,R78 then this would
mean here theologically, that God was not asking Israel to perform some
"works" in order to refrain from their habitual transgression or to
work their way back into a state of atonement with Him, but rather, it was
being said here that these actions would be done for them by a total dependence
on Him and by faith in His chosen “instrument(s),” which in the past had been
His reformation prophets.
(2) A Hiphîl stem
was used to predict that Israel would come to cause the everlasting
righteousness to be brought in and since the emphasis in this stem is on the causing
of an event rather then the a resulting state from this action,R79
then the use of this stem here was making this prediction focus on the
initial stages of this everlasting righteousness being brought in, and would
not be focusing on the final fulfillment of this new ‘righteous’ state. This
prediction would therefore be saying that Israel would (through their
fulfilling of the first 3 requirements) help to start to establish this state
of new everlasting righteousness during the time of this 490-year period.
(3) A Qal stem
was used 3 times in this list of requirements to predict the "sealing of
sin," the "sealing of vision and prophet," and the
"anointing of a Most Holy Place." Since the Qal stem does not
have any element of causation in its meaning, this then meant that these three
actions would occur somewhat naturally, as the other predicted actions
would be fulfilled. This natural notion in the Qal stem was
repeatedly seen in the notes in Daniel’s prayerN80 and it is also seen
in the opening sentence in Dan 9:25 where the angel Gabriel used a Qal stem
verb to say to Daniel concerning the prophecy that: “Thou shall know,” but then
a Hiphîl stem to say: “Thou shall understand.” This was because Daniel
would naturally “know” the upcoming stipulations of the prophecy because
the angel was about to relate them to him, but on the other hand Daniel would
have to cause himself to “understand” their interpretation as they
would not be given to him, nor come naturally.
So in a similar manner, this natural
notion reflected in these three Qal requirements in Dan 9:24 would mean
(a) that Israel’s past sins would be naturally sealed as they would then
have managed to put a restraint on their habitual transgression and (b) after
they would have fulfilled the first four requirements, then the next two
requirements, the "sealing of vision and prophet" and the
"anointing of a Most Holy Place," would then be naturally
fulfilled by them.
The Thematic Separation
Now, based on the
meanings in these six requirements, there also appears to be a slight thematic
separation between the theme of the first four infinitives and the last two.
The first four requirements seem to be a reference to the process that would
lead Israel back to a restored state, while the last two seem to be a reference
to two additional actions that would be done after the completion of this
righteous restoration.
This thematic
separation seems to have also been recognized by Jewish scholars as a Hebraic
punctuation called an athnach (^) was placed in the fourth infinitive
phrase under the expression “everlasting” (mym-il;[), and was here functioning as a semicolon to
apparently emphasize the upcoming two (thematically different) requirements.N81
This athnach would then cause the following distinction in the flow of
the reading of the text:
[Seventy Weeks have been cut off for
your people and your holy city]
For the purpose of
putting a restraint on the transgression (of rebellion);
And thus
then sealing the sin,
And thus
then making atonement for iniquity,
And thus
then causing the everlasting righteousness of to be brought in; [athnach]
And thus
then also sealing the vision and prophet,
And thus
then also anointing a Most Holy Place.
So
now with this overall view of what we can expect by the historical fulfilment
of the Seventy Week prophecy, we can now turn to Dan 9:25 to determine what the
exact chronological starting point of the prophecy would be.
Notes to “Verse 24”
2. William H.
Shea, Selected Studies on Prophetic Interpretations, Daniel and Revelation Committee Series, Vol. 1.
(Washington, DC: Review and Herald Publishing Association, 1982), 77; Gerhard
F. Hasel, "Interpretations of the Chronology of the Seventy Weeks." In The Seventy Weeks, Leviticus, Nature
of Prophecy, ed. Frank B. Holbrook. Daniel and Revelation Series. Vol. 3
(Washington, DC: Biblical Research Institute, 1986), 7; E. B. Pusey,
Daniel the Prophet (New York: Funk & Wagnalls, 1885), 186; E. W.
Hengstenberg, Christology of the Old Testament and a Commentary on the
Messianic Predictions. Translated by Theod. Meyer and James Martin. 4 vols
(Grand Rapids, MI: Kregel Publications,
1956, reprint of the British edition, 1872-78), 88; J. Cumming, Prophetic
Studies ; or Lectures on the Book of Daniel (London: Virtue, Hall, and
Virtue, 1851), 399-400.
3. Collins,
93-95; Montgomery, 372-373; A. A. Bevan, A Short Commentary on the Book of
Daniel (Cambridge: The University Press, 1892), 141-147; Otto Zöckler, The
Book of the Prophet Daniel, Translated by James Strong, A Commentary on the
Holy Scriptures. Vol. 13 (New York: Scribner, Armstrong & Co., 1876), 194;
L. F. Hartman, and A. A. Di Lella, The Book of Daniel. Anchor Bible.
Vol. 23 (Garden City, NY Doubleday,
1978), 244; Towner, 141.
4. André
Lacocque, The Book of Daniel, Translated by David Pellauer (Atlanta, GA:
John Knox Press, 1979), 178, 191.
5. Ben Zion
Wacholder, "Chronomessianism: The Timing of Messianic Movements and the
Calender of Sabbatical Cycles," HUCA 46 (1975): 201-209.
6. Otto Plöger, Das
Buch Daniel,* Kommentar zum Alten Testament* (Gütersloh: Gütersloher
Verlagshaus, 1965), 140; S. P. Tregelles, Remarks on the Prophetic Visions
in the Book of Daniel 6th ed. (London: Samuel Bagster & Sons, 1883), 97-98, Edward
Dennet, Daniel the Prophet and the Times of the Gentiles (London: G.
Morrish, 1919), 144-147; Glen Richard Goss, "The Chronological Problems of
the Seventy Weeks of Daniel." (Th. D. dissertation, Dallas Theological
Seminary, 1966), 29; H. W. Hoehner, "Chronological Aspects of the Life of
Christ. Part VI. Daniel’s Seventy Weeks
and New Testament Chronology." BSac 132 (1975): 48-50; John
C. Whitcomb, "Daniel’s Great Seventy-Weeks Prophecy: An Exegetical
Insight," GTJ 2 (1981): 259-263; Frederick Holtzman, "A
Re-examination of the Seventy Weeks of Daniel" (Th.M. thesis, Dallas
Theological Seminary, 1974), 33, 34; David A. Harmon, "Problems of the
Sixty-Nine Weeks of Daniel’s Prophecy of the Seventy Weeks" (Th.M. thesis,
Dallas Theological Seminary, 1959), 9; David L. Cooper, The 70 Weeks of
Daniel (Los Angeles, CA: Biblical Research Society, 1941), 19-21; Wood,
247; Alva J. McClain, Daniel’s Prophecy of the Seventy Weeks (Grand
Rapids, MI: Zondervan, 1959), 13; F. W. Farrar, The Book of Daniel (Cincinnati:
Jennings and Graham, 1900), 277; Moses Stuart, A Commentary on the Book of
Daniel (Boston: Crocker and Brewster, 1850), 266, 267; Walvoord, 216-220;
Sir Robert Anderson, The Coming Prince.
10th ed. (Grand Rapids, MI: Kregel Publications, 1977), 67.
9. Compilers of a
language who arrange the words of the language according to their use and
significance.
11. HAL,
1287; KBL, 940; BDB, 988; CHAL, 358; HCL, 1331;
Klein, 635, Gary G. Cohen, "sheba⊂," TWOT,
2:899.
14. To
consider/make such an interpretative meaning, especially from a usage in a
prophetic passage, as an official linguistic definition would be as inaccurate
as e.g., these lexicographers claiming that a possible (linguistic) meaning of
the Hebrew 'aiyl
("ram") [Strong's #0352a] is "Media and Persia" because
that is what it symbolically represents in Dan 8:20.
15. Owusu-Antwi,
93. Stated in conclusion on the study of the basic meaning of šbu⊂a on pp. 90-93[@].
17. For a further
in-depth and detailed exposition on the validity of the meaning and translation
of šābu⊂îm as “weeks,” in this
prophecy see Owusu-Antwi, 89-101[@].
18. This occurrence of šābu⊂a, along with the
one in Gen 29:28 had been thought to refer to a seven year period, but has
since been seen to have reference to the seven days of (Leah’s) bridal week.
(See Owusu-Antwi, 93, 95, 96[@]).
19. This
occurrence of šābu⊂a, along with the
one in Dan 10:3 which are accompanied by the term yāmîm (“days”) have
been used as a proof that the lone use of šābu⊂a in Dan 9:24-27 in
contrast referred to “weeks of years,” but it has been shown that the use of
the term yāmîm with time periods
in the Old Testament (see Gen 29:14; 41:1; Num 11:20; Deut 21:13; 2 Sam 13:23;
14:28; 2 Kgs 15:13; Jer 28: 3, 11) is a Hebrew idiom [mode of expression] that
was used to specify the “fullness” of that time period (e.g., “two full years”
or “ a full month”). (See Owusu-Antwi, 99, 100[@]).
20. In Owusu-Antwi’s
listing of OT occurrences of šābu⊂a this occurrence in
Ezek 45:21 is categorized as ‘too
problematic to be determinatively useful in a study to establish the basic
definition of šābu⊂îm’, and has thus
been omitted, also citing that the critical apparatus of the BHS that indicates
that other MSS and all versions have the singular numerical reading of šib⊂at “seven.” (p.98).
The reading therefore would be “seven days” instead of “the Feast of Weeks
days.” This ‘seven days’ conclusion is that of many commentators (see
p.210n100), however further exegetical studies which also take into
consideration the thematic context in which it occurs in Ezekiel have shown that it should indeed be translated as “the
Feast of Weeks days” as the main MSS reading says. This is because of the fact
that while this this may not seem as the correct understanding based on the
fact that the Passover
week was distinct from the Feast of Weeks, however in this “Second Temple” context in
Ezekiel, which was to have been established prior to the advent of the Messiah
and His New Covenant (see the
discussion on pp.), had the prophetic ministry of Ezekiel been accepted,
the feasts of Israel are being reorganized by God, with some even left out, and it appears that the
Passover Week was indeed to be made a part of ‘the days of the Feast of Weeks.’
Therefore the feminine plural construct reading šebu⊂o here is actually not considered erroneous in this
study and is included in this listing.
24. Diethelm
Michel, Grundlegung einer hebrischen Syntax* (Neukirchen-Vluyn:
Neukirchener Verlag, 1977), 34-39, 49; quoted by Gerhard F. Hasel in "The
Hebrew Masculine Plural for Weeks in the Expression 'Seventy Weeks' in Daniel
9:24," AUSS 31 (1993), 114, 115; Cf. W.G.E. Watson,
"Gender-Matched Synonyms Parallelism in the Old Testament," JBL 99
(1980): 321-341.
28. See GKC,
462, 463 [#145a-g]; Cf. R. H. Charles, A Critical and Exegetical Commentary
on the Book of Daniel (Oxford: Clarendon Press, 1929), 240; C. F. Keil, Biblical
Commentary on the Book of Daniel (Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans, 1950),
339; Montgomery, 376; Owusu-Antwi, 222 note 198; Moses Stuart, A Commentary
on the Book of Daniel (Boston: Crocker and Brewster, 1850), 269.
34. It would seems
inaccurate to continue to reckon the sins of Israel after its formal demise in
722 B.C. at the hand of the Assyrians, however notice
how Daniel in his prayer for restoration in ca. 539 B.C. continued to consider Israel as being fully existent (See Dan 9:7, 11,
20). Clearly though the Northern Kingdom had been overtaken, and no doubt
prevented from deserting the realm of the Assyrians, to go to most likely
Judah, if even physically practical, the people of Israel were nonetheless
still reckoned as God’s posterity, to a lesser degree, just like the Jews from
Judah residing as exiles in Babylon. Thus their subsequent sins, since/if they
still wanted to be considered as God’s people, would also still have to be
reckoned and dealt with prior to their acceptance and restoration, as indeed
God fully desired (cf. e.g., Ezek 39:25-29), even if in such an act of ‘propitiative
mercy’ as in Ezekiel 4:4-6.
35. For a
discussion on the usage of the day-year principle in the interpretations of
Qumran and Rabbinic writers who also recognized that the Seventy Weeks were
referring to 490 literal years, see Owusu-Antwi, 118-121[@]; Roger T. Beckwith, "The Significance of the Calender for
Interpreting Essene Chronology and Eschatology, "RevQ 10 (1980):
172-181; idem, "Daniel 9 and Date of Messiah’s Coming..., "RevQ
10 (1980): 523, 524; Jacques Doukhan, Daniel: The Vision of the End (Berrien
Springs, MI: Andrews University Press, 1987), 34; Robert C. Newman, "Daniel's Seventy Weeks
and the Old Testament Sabbath-year Cycle." JETS 16 (1973): 229,
230;
Shea, Selected Studies, 89-93.
36. As a requisite
for the unmerited grace of God, Bible prophecy patently contains elements of
faith where the believer has to accept/trust a prior requirement/statement of
God in order to unlock the true and full interpretation of the prophecy. In the
light of the chronological and substantive precision and clarity of this 70
Week prophecy, indeed arguably the most straightforward prophecy in the entire
Bible, the only element where this “faith” condition has been attached seems to
be in this ‘day for a year’ issue concerning its time period. So it is really
only when this is accepted in faith, indeed based upon the applicable
precedents in Num 14:34 & Ezek 4:6, that this though quite straightforward
prophecy can be rightly/fully understood.
38. Such as:
Archer, 445; Glen Richard Goss, "The Chronological Problems of the Seventy
Weeks of Daniel." TH.D. dissertation, Dallas Theological Seminary, 1966),
85-101; Newman, 230; etc.
39. Sir Robert
Anderson, The Coming Prince, 10th ed. (Grand Rapids, MI: Kregel
Publications, 1977), 75.
43. See e.g.,
(NKJV): Gen 8:2 and Psa 40:9 where lekallē⊃ is translated as
'restrained', 'restrain,' respectively; See also Psa 40:11 ['withhold'];
119:101 ['refrained']; Jer 32:2, 3 ['shut him up']; Ezek 31:15 and Hag 1:10
['stayed']; etc.
44. See e.g., Num
14:18; Job 8:4; 14:17; 31:33; 33:9; 34:6; 35:6; 36:9; Psa 5:10; 19:13; 36:1;
39:8; 65:3; 89:32; 103:12; Pro 10:12, 19; 12:13; 17:9, 19; 19:11; 28:13, 24;
29:6, 16; Isa 24:20; etc.
45. See (esp. in
NASB) Exod 23:21; 1 Sam 24:11; 25:28; Psa 107:17; Pro 28:2; 29:22; Isa 53:8;
57:4; 59:20; Dan 8:12, 13; Micah 1:5; 3:8; 6:7; 7:18. This understanding of peša⊂ as a ‘sin of
rebellion’ is concretely seen in Job 34:37 in a statement made by one of Job’s
friend -Elihu- as he was trying to convince Job that he was ‘rebelling’ against
God when he was asking God for an explanation concerning the great trials he
was going through. Elihu literally said that Job was now adding “rebellion to
his sin” (Job 34:37) because he felt that it was an act of rebellion on the
part of Job not to admit guilt in the face of this apparent judgment of God,
but to instead question it. Elihu even said that by doing this Job had gone
beyond the limit and that he should therefore be “tried [or judged] to the
utmost.” (vs. 36).
46. Cf. Leslie
Hardinge, Jesus Is My Judge (Hagerstown, MD: Review & Herald, 1996),
188, who says that: “Pesha describes the most devastating sin {Gen
31:36} and rebellion {1 Kgs 8:50} which leads to fighting God {Isa 1:2}.”
49. See Gen 31:36;
50:17; Exod 34:7; Lev 16:16, 21; Josh 24:19; 1 Sam 24:11; Job 13:23; Psa 25:7;
32:1, 5; 51:1-3; 59:3; Isa 43:25; 44:22; 58:1; 59:12; Ezek 33:10, 12; Amos
5:12; Micah 1:5, 13; 3:8; 6:7.
52. See how this
expression lehatēm is used in this
sense of "sealing something" in passages like 1 Kgs 21:8; Jer 32:10,
14, 44; Neh 9:38 (10:1); 10:1 (10:2); Esth 3:12; 8:8, 10; Dan 12:4; etc.
54. Cf. Marvin H.
Pope, Job. The Anchor Bible (Garden City, NY: Doubleday & Co. Inc.
1986), 109-111.
55. The English
word “iniquities” that is accurately used for this Hebrew word ⊂awōn comes from the
Latin word iniquus which means “unequal.”
59. This
expression "everlasting" is also used in Micah 5:2 (HB 5:1) to speak
of the eternal pre-existence of Christ by saying that His 'going forth were
from old, from everlasting.'
60. Cf. Shea, "The Prophecy of Daniel
9:24-27." In The Seventy Weeks, Leviticus, and the Nature of Prophecy. Daniel
and Revelation Committee Series.
Vol. 3. Edited by Frank
Holbrook. (Washington, DC: Biblical Research Institute, 1986), 83.
64. See Exod
26:33, 34; 1 Kgs 6:16; 7:50; 8:6; 1 Chr 6:49; 2 Chr 3:8, 10, 22; 5:7; Ezek
41:4; 44:13; 45:3.
72. Although the
events in book of Daniel took place in the 6th century B.C., critical lexical and syntactical studies [e.g., S. R. Driver, An
Introduction to the Literature of the Old Testament. rev. ed. (New York: Charles Scribner’s Sons, 1910),
497-508] have revealed that its present Hebrew text is that of a much later
time. The simple answer to this apparent “major dilemma” (a conclusion that has
led to many faulty interpretation of its prophecies) is that the writings of
Daniel were translated from an original language (of Daniel) [Aramaic,
Babylonian (cf. Dan 1:17), or earlier Hebrew] when they were then collected to
form a formal book. This collection would have been done sometime after 400 B.C. That is then why the Hebrew of Daniel is classified as “Late
Biblical Hebrew” [Cf. Angel Saenz-Badillos, A History of the Hebrew Language.
Translated by John Elwolde. (Cambridge: Cambridge University Press, 1993), 52;
cf. GKC, 351 [#114p]; cf. 345 [#113z].
74. See Paul Joüon
and T. Muraoka, A Grammar of Biblical Hebrew, Subsidia Biblica. Vol 14.
(Rome: Pontifical Biblica Institute, 1991), 364 [#124p]; GKC, 351
[#114p]; Waltke and O’Connor, IBHS, 611 [36.3.2a].
81. We will later
analyze in greater detail the pausal value and function of this athnach
punctuation (See “The athnach punctuation in Dan 9:25" Ch. 5, pp. ) as it appears
again in verse 25 of Dan 9 in a position that, when misunderstood, affects the
way in which the chronology of this prophecy is to be reckoned.
Good article! We will be linking to this great content on our
ReplyDeletesite. Keep up the great writing.